Conexões culturais luso-franco-brasileiras
memória e representação na formação da imprensa no Brasil
DOI:
https://doi.org/10.5016/pem.v11i2.3536Palavras-chave:
Conexões culturais, Imprensa, Século XIX, Brasil, Portugal, FrançaResumo
Com a chegada da família real portuguesa no Brasil, em 1808, as transferências culturais, existentes desde a colonização, se tornaram mais constantes e intensas. Isso se deu em razão de duas grandes medidas engendradas por D. João IV: a abertura dos portos e a implementação da imprensa. Apesar dos esforços para o estabelecimento de uma imprensa que reproduzisse aquela feita em Portugal, o que se observou foi uma participação latente da França, que se manifestava socioculturalmente no Brasil desde o restabelecimento das relações cordiais em 1816 e, portanto, se mostrava presente também no jornalismo. A partir da independência, as relações luso-brasileiras ficaram bastante abaladas e a francofilia se impôs na formação do novo Estado-nação. A imprensa brasileira, que se constituiu nas bases do influxo franco-lusitano, conectava culturalmente os três países, fato que inviabiliza a noção de transferências culturais como um movimento eurocêntrico e reforça a ideia recente de que as trocas eram bilaterais ou mesmo multilaterais.
Referências
*Fontes*
Correio Brasiliense nº 1, 06/1808. Acesso em 20/09/2015. Acervo de periódicos da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro.
Courrier Du Brésil, n.2, vol.1, 15/09/1854. Acesso 23/09/2015. Acervo de periódicos da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro.
Gazeta do Rio de Janeiro, nº 1, 10/09/1808. Acesso em 23/09/2015. Acervo de periódicos da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro.
Revue Française, nº1, vol. 1, 04/05/1839. Acesso em 24/09/2015. Acervo de periódicos da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro.
*Referências*
ARAÚJO, Rita de Cássia Lamino de. As Crônicas portuguesas de João da Câmara na Gazeta de Notícias (1901-1905). 2009. Dissertação (Mestrado em Literatura e vida social) – Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, 2009.
BROCA, Brito. Românticos, pré-românticos, ultra-românticos: vida literária e Romantismo brasileiro. Pref. de Alexandre Eulálio. Coleção Estética v.1. São Paulo: Polis/INL/MEC, 1979.
BURKE, Peter & HSIA, Ronnie Po-chia (Orgs.). A Tradução Cultural – Nos Primórdios da Europa Moderna. São Paulo: Editora Unesp, 2009. 291 p. Tradução Roger Maioli dos Santos. Cambridge: University Press, 2007.
CERVO, Luiz Amado; MAGALHÃES, José Calvet de. Depois das caravelas: As relações entre Portugal e Brasil, 1808-2000. Brasília: Editora UNB, 2000.
COOPER-RICHET, Diana. Transferts culturels et passeurs de culture dans le monde du livre (France - Brésil, XIX siècle) Revista Patrimônio e Memória, Assis, Unesp, v. 9, n.1, p. 128-143, janeiro-junho, 2013.
COUTINHO, Afrânio (Org.). Machado de Assis ─ Obra Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997. v. 3.
DEBRET, Jean Baptiste. Viagem Pitoresca e Histórica ao Brasil. Tradução e notas de Sérgio Millet. Apresentação de Lygia da Fonseca Fernandes da Cunha. Belo Horizonte: Editora Itatiaia Limitada; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1989.
ARAÚJO, Rita de Cássia Lamino de. As Crônicas portuguesas de João da Câmara na Gazeta de Notícias (1901-1905). 2009. Dissertação (Mestrado em Literatura e vida social) – Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, 2009.
BROCA, Brito. Românticos, pré-românticos, ultra-românticos: vida literária e Romantismo brasileiro. Pref. de Alexandre Eulálio. Coleção Estética v.1. São Paulo: Polis/INL/MEC, 1979.
BURKE, Peter & HSIA, Ronnie Po-chia (Orgs.). A Tradução Cultural – Nos Primórdios da Europa Moderna. São Paulo: Editora Unesp, 2009. 291 p. Tradução Roger Maioli dos Santos. Cambridge: University Press, 2007.
CERVO, Luiz Amado; MAGALHÃES, José Calvet de. Depois das caravelas: As relações entre Portugal e Brasil, 1808-2000. Brasília: Editora UNB, 2000.
COOPER-RICHET, Diana. Transferts culturels et passeurs de culture dans le monde du livre (France - Brésil, XIX siècle) Revista Patrimônio e Memória, Assis, Unesp, v. 9, n.1, p. 128-143, janeiro-junho, 2013.
COUTINHO, Afrânio (Org.). Machado de Assis ─ Obra Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997. v. 3.
DEBRET, Jean Baptiste. Viagem Pitoresca e Histórica ao Brasil. Tradução e notas de Sérgio Millet. Apresentação de Lygia da Fonseca Fernandes da Cunha. Belo Horizonte: Editora Itatiaia Limitada; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1989.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Aline Cristina de Oliveira

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons do tipo atribuição BY.